Kui päwa kärra aega

Kui päwa kärra aega
Ei ann'd sull' palwele,
Siis asto pimme's õue
Ja wata üllesse:

Waat, waggusi nad hiilg'wad
Ja waatwad üllewelt,
Sind terratawad tähhed
Kui Issa silmad sealt.

Ni päwad, kuud, ni aastad
Neid näggid üllewel,
Ni päwad, kuud ja aastad
Neid näwad hiilgwad weel.

Kuis annab se sull' jõudo,
Kui ühhes silmaga
Sa tähtis taewa pole
Wõid süddant üllenda'!

Se kässi, kes neid seadis,
Et korra möda nad
Kõrg' taewa lautussel
Seal lendwad, pirawad:

Se wäggew kässi hoiab
Ka mind siin mulla peal; –
Tal kuulda ingli kannel –
Ja pessas linno heal.

Ma tean: ta – kas päwal
Mind kärra kurwastab –
Kord waikset õhtorahho
Mull' koddo walmistab.

Ja rindus süddant tassa
Heal püab waigista':
„Hing, kannata ja ota –
„Sa pörad koeo ka!“

Rahhuto

Mis teed, mo südda, mis tuksud
Ni kangelt rindus mul?
Kas targemad kord ei tahha
Siis mötted tulla sul?

„Meid kahjo targaks teeb“, ütleb
Jo targa rahwa keel:
Mo südda – mis kahjo sa näggid!
Ja olled sesamma weel. 

Kaddund

Külla wainul weike oja wolab,
Tihhe pärnapu ta kaldal seisab:
Seal ma tihti seisin sinnoga.
Könneldes kül näitas ladw end' wäänwad,
Konnet näitsid laened kohhisewad —
Önnelaulo kuulsin kõigis ma.

Tänna jälle kuulen nende healed —
Ön on läinud, pisarad on jänud!
Pärn weel haljas; lilled, õitsete;
Ojalaened wolawad weel rutto —
Minno wallust rägiwad nad jutto
Ja so wallest, kaddund armoke. 

Mo issama, nad ollid matnud

Mo issama, nad ollid matnud
Sind raske, musta kattega, –
Muud hawatud mapinnast tõusnud,
Kui werrelilled, õitsema.
Ja ahhelas sa ennast wäänsid,
Ja orjaikkes ohkasid, –
Ja waikseks, waiksemaks siis läksid –
Siis unnesurma hingasid!

Kuussadda aastad lend'sid möda,
Ei ellotähti annud sa —
Kuid immelikkult kõndis, tassa
Üks muistne jut weel ülle ma:
Kuis enne pri so rahwas olnud,
Kord Kalewide wapper kond,
Ja kuida omma põhja pinnal
Kord Eestirahwas pessitand.


Ja kus so pissar mahhalanged,
Sealt laulud tõusid üllesse,
Ja taewa linnud rääksid, pilwed,
So wallust teine teisele;
Ja tuuled kõnned wasto wõtsid,
Neid kandsid põhja pirile,
Kõrg' kiwwihonest sisse tung'sid
Nad ühhe issa süddame.

Üks sõnna läbbi ilma kõllas
Et õnnes hõisk'wad miljonid:
„Ma tahhan, et pri minno rahwas –“
Ja orjaikked langesid!!
Pri omma pinnalt jälle leiad
Nüüd Eestirahwa pessakest
Ja õitsew Eestima, sa hüad:
„Au Aleksandril' iggawest!“

Öhtorahho

Pääw loja läin'd, ö eddeneb,
Nüüd waikseks nöm ning maantee jääb
Ja öhtorahho sadab ta
Keik päwakärra maggama.

Mets waikseks jääb ja orroke,
Keik linnud ammo wagguse,
Waat, lilleke ning allikas
On unnenäggo näggemas.

Ta langeb kaste üllewelt
Ja tolmo wöttab körre pealt,
Ja ehhatähhe kullasilm
Sind terretab, waikne mailm!

Sind terretab, kui tahhaks ta
Sull', leinaw südda, üttelda:
„Jä wait ka, ärra nutta sa,
„Jä wait ja uinu maggama!“ 

Nad on mo armokest pannud

Nad on mo armokest pannud
Kül musta kirstusse,
Nad isse on palweid teinud
Ja laulnud laulusi.

Ja nimme seadsid, ja risti
Kus tarku sönnu peal,
Nad haua äre, ja kaeb'sid,
Ja waatsid kurjalt mo peal'.

Ja minna? Mo arm, ei tulnud
Mul sönna, laulo suust, –
Ei rohke silmapissar
Neil' näitnud kurwastust;

Mo rindus agga ristid
Sull' iggawest seisawad!
Sull' surnolaulo nut'wad
Mo süddame pissarad! 

Mo issama on minno arm!

Mo issama on minno arm,
Kel süddant annud ma,
Sull' laulan ma, mo üllem õn,
Mo õitsew Eestima!
So wallo süddames mul keeb,
So ön ja rõõm mind rõõmsaks teeb,
Mo issama!

Mo issama on minno arm.
Ei tedda jätta ma,
Ja peaks sadda surma ma
Sepärrast surrema!
Kas laimab wõera kaddedus,
Sa siiski ellad süddames,
Mo issama!

Mo issama on minno arm,
Ja tahhan puhkada,
So rüppe heidan unnele,
Mo pühha Eestima!
So linnud und mull' laulawad,
Mo põrmust lilled õitsetad,
Mo issama! 

Näed körged pilwed

Näed körged pilwed lendwad
Tule tiwul ülle ma —
Nendega ma sowiks söita,
Sinno jure lendada!

Tunned tule kerget öhko
Omma ümber mängiwad –
Minno hinge iggatsussed
Kaugelt siis sind hüawad!

Päwal sinno pole palla
Sowiminne ullatab,
Öse mötte, meel ja südda
Unnes sinno kujo nääb.

Agga sam jo mulla pinnal
Juurdub, paika leiab ta:
Ei sind jöua pilwe ruttul,
Tule tiwul terreta'.

Nödder sönna, ta siis olgo
Tunnistusseks, neio sul.
Et mo üllem mötte, warra
Olled öhtul, hommikul! 

Uus rahho

Ta jälle kewwadine illo koob
Ja murred peitwad end' kui tuisk ja pöhk;
Ta jälle pissarast ja päwast loob
Mailma ueks taewa armoöhk.
Ja ladwa, mis end' taewa pole töstnud,
Ta seisab lotuss' rides nurme peal,
Ja linnuk'sel, mis kaua waikne seisnud,
Tal jälle hüab helle tännoheal!

Kas olgo ränk ka talwe külm ja waewad,
Noor suwweöhk keik murred unnustab;
Mo südda, on kui nurme rohhopösad:
Noor päike nored öied öitsetab.
Ja tungib ka mo öiskamisse sekka
Weel süggaw ohkaminne sallaja —
Eks siis ka läbbi kewwadise öhha
Kord kahhoemma laulo kule sa? 

Üht eestilaulo

Mo issamaalt kaugel, kus sündinud,
Kus armopissart ma wallanud:
Siin lilled kannawad öilmeid ka —
Üht eestilaulo neil' laulan ma!

Mo issamaalt kaugel: seal kumawad
Ka koidopilwed, – kuis särrawad!
Pääw löunel läigib siin, öhtal ka –
Üht eestilaulo tal' laulan ma!

Mo issamaalt kaugel: siin lendawad
Ka linnud, pilwed! Oh önsad nad!
Teil pea kas nähha ehk koddo ka?
Üht eestilaulo neil' laulan ma!

Laul kuhho sa töttad? – Kas teada mul?
Hing, hing, kus sa wibid? – Oh tean kül.
Mo Eestima, Eestima! Pääw ei ö
Laul, nut ja mötte sealt taggane!